top of page
Burning Sky Background only.jpg
BS Read More banner #2.png
Story Pack 1: Chapters 1 - 3
(scroll to bottom of the page for translations)
BS Read More banner.png

TRANSLATIONS

Tonde mo nai - Not at all. In this context, it’s used similarly to telling someone “Don’t worry about it” or “Don’t mention it.”

Sake - Japanese (or, in this case, Sunakan/Niharan) rice wine.

Ne - A verbal tic. A part of speech used to ask for agreement: “...isn’t it?” Can also be used to get someone’s attention.

Ara ara - Another verbal tic. A playful way of saying “Oh my!”

Arigatou - “Thanks.”

Okaasan - A respectful way for Iri to refer to Scarlett. Literally, “Mother.”

Konbanwa - “Good evening.”

Gomen - “Sorry.”

Huevos - “Eggs.” Basically the Spanish equivalent of how “balls” is used in English

Onee-chan - “Big sister.”

Jaa ne - A shortened, more informal form of the already informal Ja matane—“See you later.”​

Oyasuminasai - “Goodnight.” Informal; Oyasumi

Hai - “Yes.”

Yatta - “Hooray!”

Honto ni - “Really?”

Ohayo - “Good morning.” Formal; Ohayougozaimashita

Yoroshiku - Similar to “Please and thank you.”

Itadakimsau - Similar to “Let’s eat/Thanks for the meal.”

Ie - “No.”

Wakarimashita - “Understood/I understand.”

Nandesu ka - “What is it?”

Yoku dekimashita - “Good job.”

Umai - In this context, similar to “delicious.”

Mazui - An expression of frustration or disgust.

Nan deshou - “What could it possibly be?”

© 2024 by GeekMachine. Created by TeamGeekMachine.com

bottom of page